1 00:00:00,020 --> 00:00:03,030 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:03,050 --> 00:00:06,030 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:08,450 --> 00:00:11,560 Absolute taste? What is that? 4 00:00:11,680 --> 00:00:17,580 It's an ability that only a person who is going to become a chef can have. 5 00:00:17,710 --> 00:00:20,430 Is that so? Is that a good thing? 6 00:00:20,550 --> 00:00:22,010 Yes. 7 00:00:22,948 --> 00:00:27,227 I also have absolute taste, you see. 8 00:00:29,640 --> 00:00:31,530 Choi Chi Soo. 9 00:00:33,100 --> 00:00:35,650 I said I'm Cha Chi Soo. 10 00:00:36,770 --> 00:00:39,670 That absolute taste thing, 11 00:00:39,790 --> 00:00:42,790 if I have it, does it mean I can cook ramen well? 12 00:00:42,910 --> 00:00:48,650 Not only ramen, but anything you want to cook, you can. 13 00:00:48,770 --> 00:00:52,320 Oh, is that so? It's that great having absolute taste? 14 00:00:52,440 --> 00:00:56,500 Cha Chi Soo, your tongue is not one that just anyone can have. 15 00:00:56,620 --> 00:00:59,360 That is in a chef's blood, you see. 16 00:01:04,150 --> 00:01:07,400 Having that blood is of no use to me then. 17 00:01:09,660 --> 00:01:12,790 Having this superior blood alone is enough for me, you see. 18 00:01:14,110 --> 00:01:17,070 So what do I do after this? 19 00:01:17,240 --> 00:01:18,330 Let's see. 20 00:01:18,450 --> 00:01:23,240 But, why all of a sudden do you want to learn to make ramen? 21 00:01:23,870 --> 00:01:29,600 I told you I will take your wife, didn't I? 22 00:01:35,360 --> 00:01:38,830 What's up with him acting pissed off? 23 00:01:43,401 --> 00:01:46,560 And here I thought I was the only one you gave the tongue to. 24 00:01:46,680 --> 00:01:49,940 But you gave that kid everything too. 25 00:01:55,146 --> 00:01:55,947 Seriously. 26 00:02:01,200 --> 00:02:02,200 What's this? 27 00:02:02,320 --> 00:02:06,060 Chi Soo, why are you leaving this early? 28 00:02:06,300 --> 00:02:09,560 Because I can't be late. I'll be back. 29 00:02:09,680 --> 00:02:12,060 What? Hey! 30 00:02:12,690 --> 00:02:16,260 What did that kid just say he can't be? 31 00:02:16,380 --> 00:02:19,780 La-te, he said. 32 00:02:23,230 --> 00:02:26,410 That kid is really not in his right mind. 33 00:02:29,280 --> 00:02:30,740 Hey hurry, let's go now. We'll be late. 34 00:02:30,860 --> 00:02:32,490 You aren't having breakfast? 35 00:02:32,610 --> 00:02:33,900 We're late. 36 00:02:34,020 --> 00:02:37,810 Hey, have you forgotten your duty as children? 37 00:02:38,250 --> 00:02:41,870 Even if you skip other meals, you cannot skip breakfast. 38 00:02:41,990 --> 00:02:43,810 Sit down. 39 00:02:49,100 --> 00:02:51,310 This looks lovely. 40 00:02:52,820 --> 00:02:55,590 Cha Chi Soo, what are you doing here this early in the morning? 41 00:02:55,710 --> 00:02:59,480 What do you mean? Of course I'm here because I missed you. 42 00:03:00,670 --> 00:03:03,070 I missed you all night long. 43 00:03:04,040 --> 00:03:06,300 Why didn't you pick up your phone? 44 00:03:09,800 --> 00:03:12,110 Since I've seen you, it's all good. 45 00:03:17,790 --> 00:03:21,000 If it's not too difficult, have something with less smell for breakfast. 46 00:03:21,120 --> 00:03:22,680 What's with the soybean paste so early in the morning? 47 00:03:22,800 --> 00:03:24,720 What the crap are you saying? 48 00:03:24,840 --> 00:03:27,390 Where is there soybean paste here? 49 00:03:31,060 --> 00:03:33,390 It's definitely soybean paste. 50 00:03:38,150 --> 00:03:40,070 There is nothing with soybean paste here. 51 00:03:40,190 --> 00:03:42,040 Could it be? 52 00:03:47,060 --> 00:03:51,560 I mixed it in rice yesterday you see... for rice balls. 53 00:03:52,210 --> 00:03:53,990 No way, how can that kid catch that smell? 54 00:03:54,110 --> 00:03:55,740 He's not even rice-ball king. 55 00:03:55,860 --> 00:03:58,290 He could. 56 00:03:59,500 --> 00:04:02,250 Because "Tongue" Chi Soo is taste king. 57 00:04:02,370 --> 00:04:04,260 Absolute taste? 58 00:04:04,380 --> 00:04:05,360 No way! 59 00:04:05,480 --> 00:04:07,300 How can Cha Chi Soo have that kind of ability? 60 00:04:07,420 --> 00:04:10,020 A kid that can't even cook a proper bowl of ramen... 61 00:04:10,140 --> 00:04:12,740 If it was something you could buy with a credit card then maybe. 62 00:04:12,860 --> 00:04:17,280 It is possible if he was simply born with the gift 63 00:04:17,670 --> 00:04:19,711 or if not... 64 00:04:23,015 --> 00:04:26,203 he inherited it from someone. 65 00:04:29,490 --> 00:04:31,590 Inherited? 66 00:04:33,000 --> 00:04:37,540 Speaking of which, I have something to show you. 67 00:04:47,650 --> 00:04:50,850 What? Looking totally cool again, am I? 68 00:04:54,890 --> 00:04:56,590 Yup. 69 00:04:57,900 --> 00:05:01,030 Your mom and dad. 70 00:05:01,150 --> 00:05:02,490 Yup. 71 00:05:02,610 --> 00:05:05,960 From time to time, my dad would talk about it. 72 00:05:06,080 --> 00:05:10,390 As if it was not sad enough to be alone in unfamiliar Japan, 73 00:05:10,510 --> 00:05:14,010 your parents were like joined at the hip so he felt his loneliness even more. 74 00:05:14,130 --> 00:05:15,710 Is that so? 75 00:05:15,930 --> 00:05:21,660 The moment he got to Korea, Dad just lost it and totally went for it with Mom and... 76 00:05:23,060 --> 00:05:26,030 created a beautiful life. 77 00:05:26,350 --> 00:05:32,300 I'm sure that my wife's sexiness is inherited by blood. 78 00:05:32,420 --> 00:05:34,140 Yeah... 79 00:05:34,260 --> 00:05:37,500 He should have given me something like your ability to cook ramen, 80 00:05:37,720 --> 00:05:40,510 but instead all I got was his temper. 81 00:05:41,310 --> 00:05:45,750 That's why our children will be perfect. 82 00:05:49,830 --> 00:05:54,760 Now that I think about it, we're both adult orphans. 83 00:05:55,760 --> 00:05:58,290 When did your mom pass away? 84 00:05:58,650 --> 00:06:01,860 When I was 15. 85 00:06:01,980 --> 00:06:04,000 Even then, she held on for a long time. 86 00:06:04,120 --> 00:06:06,715 The doctors said she wouldn't make it through a year. 87 00:06:07,110 --> 00:06:11,070 After coming to Japan, she lived about 3 years. 88 00:06:11,190 --> 00:06:13,620 Coming to Japan? 89 00:06:14,850 --> 00:06:17,530 Where was she before that? 90 00:06:18,521 --> 00:06:19,790 Korea. 91 00:06:23,940 --> 00:06:25,760 You're calling me out later than I expected. 92 00:06:25,880 --> 00:06:30,141 You must be busy playing around with Hyun Woo nowadays. 93 00:06:31,910 --> 00:06:36,280 Noona said that if I fought with you one more time 94 00:06:36,400 --> 00:06:39,340 she'd really be angry, so I'm putting up with you. 95 00:06:39,460 --> 00:06:40,870 What are you putting up with? 96 00:06:40,990 --> 00:06:44,164 Because of this you have Yoon So Yi all to yourself, don't you? 97 00:06:45,510 --> 00:06:47,430 Cha Chi Soo. 98 00:06:48,010 --> 00:06:49,980 What are you thinking? 99 00:06:50,100 --> 00:06:52,650 With what intentions are you doing this to Noona? 100 00:06:52,770 --> 00:06:56,689 If you are pranking her, stop immediately; 101 00:06:56,690 --> 00:07:00,008 if it is for revenge, stop it right now. 102 00:07:01,470 --> 00:07:05,070 I'm not thinking of pranking her, nor am I taking revenge, 103 00:07:05,840 --> 00:07:11,840 I just have no thoughts now. 104 00:07:12,180 --> 00:07:12,940 What? 105 00:07:12,960 --> 00:07:15,541 If I don't see that woman 106 00:07:15,542 --> 00:07:20,377 my head goes blank and I can't do anything. 107 00:07:20,540 --> 00:07:24,670 But then again, when I see that woman, 108 00:07:24,790 --> 00:07:30,780 my head also goes blank and I can't do anything. 109 00:07:32,270 --> 00:07:37,910 Because of that woman, now I don't think of anything. 110 00:07:41,460 --> 00:07:42,670 What is this? 111 00:07:42,690 --> 00:07:45,930 That's the same thing that happens to me when I see Yoon So Yi. 112 00:07:46,970 --> 00:07:50,350 You! Go to the hospital. 113 00:07:51,000 --> 00:07:53,120 I've already gone. 114 00:07:53,140 --> 00:07:55,790 Apparently, now I'm at the 5th stage. 115 00:07:55,810 --> 00:07:58,830 The stage of acceptance... 116 00:07:59,700 --> 00:08:03,495 So, I'm really going to do my best, 117 00:08:03,834 --> 00:08:05,199 with Intern. 118 00:08:05,230 --> 00:08:05,930 What? 119 00:08:05,931 --> 00:08:07,030 Are you crazy? 120 00:08:07,150 --> 00:08:08,850 Come to your senses, Cha Chi Soo! 121 00:08:08,970 --> 00:08:10,580 You're a hwanung, aren't you? 122 00:08:10,700 --> 00:08:12,130 Can't a hwanung like a human? 123 00:08:12,250 --> 00:08:13,320 Of course not! 124 00:08:13,440 --> 00:08:16,307 You see a hwanung is... well something like, 125 00:08:16,308 --> 00:08:19,079 umm... a maiden or an angel. 126 00:08:19,080 --> 00:08:20,780 That is the kind a hwanung should be like. 127 00:08:20,900 --> 00:08:22,510 Come to your senses, Kid! 128 00:08:22,630 --> 00:08:26,270 Eun Bi noona's heart is not even human, but a bear. 129 00:08:26,390 --> 00:08:27,100 Why? 130 00:08:27,220 --> 00:08:29,180 Why can't I? 131 00:08:29,450 --> 00:08:32,030 Even this Crazy Chicken can like a White Lilly. 132 00:08:32,150 --> 00:08:33,750 That is why you can't. 133 00:08:33,870 --> 00:08:35,570 It's so hard you could die. 134 00:08:35,690 --> 00:08:41,230 Because I am Crazy Chicken I can pretend to be crazy, but you can't. 135 00:08:41,350 --> 00:08:45,440 Nope, I am going to do it too. 136 00:08:45,800 --> 00:08:49,300 This kid is really becoming abundantly strange. 137 00:08:49,420 --> 00:08:52,090 Fine, if you think you can do it then try. 138 00:08:52,210 --> 00:08:57,390 My noona is not the type to just accept you because you do that. 139 00:08:57,510 --> 00:09:00,930 Because you are definitely not my noona's style... 140 00:09:01,050 --> 00:09:02,900 I wonder... 141 00:09:03,220 --> 00:09:08,470 This is already something that goes beyond the style of guys she goes for. 142 00:09:08,590 --> 00:09:12,329 She's also not my usual style, 143 00:09:12,330 --> 00:09:15,869 even so... I am in this state, aren't I? 144 00:09:15,870 --> 00:09:19,855 Whatever it is, you are definitely not the real deal. 145 00:09:20,290 --> 00:09:23,540 I'm sorry, it's cold and you all had to come all the way here. 146 00:09:24,540 --> 00:09:26,170 What are you saying? This is nothing. 147 00:09:26,290 --> 00:09:28,290 Even if it is cold we must come. 148 00:09:28,410 --> 00:09:29,480 Of course. 149 00:09:29,600 --> 00:09:32,150 Your father be it snow or rain, 150 00:09:32,270 --> 00:09:35,960 would come to our soybean factory and cook ramen for the kids. 151 00:09:36,080 --> 00:09:38,200 - Thank you. - Teacher! 152 00:09:38,340 --> 00:09:40,580 Oh, Hyun Woo, you're back early. 153 00:09:40,700 --> 00:09:42,943 Because we're making kimchi today, so I came back earlier. 154 00:09:43,400 --> 00:09:45,504 Teacher? 155 00:09:46,240 --> 00:09:48,910 You were preparing for your teachers exam, weren't you? 156 00:09:49,030 --> 00:09:52,855 When I was doing my teachers training, he was my class monitor. 157 00:09:54,210 --> 00:09:55,060 Noona! 158 00:09:55,180 --> 00:09:57,240 Oh, Ba Wool. 159 00:09:57,750 --> 00:09:59,240 You have a younger brother, too? 160 00:09:59,260 --> 00:10:03,560 No, it's not that; he's just a younger brother I know who lives with me. 161 00:10:03,680 --> 00:10:05,890 Wife! 162 00:10:07,710 --> 00:10:10,580 You got married? When? 163 00:10:10,700 --> 00:10:12,508 No, that... 164 00:10:12,509 --> 00:10:15,629 I'm offended you didn't invite us to the wedding. 165 00:10:15,630 --> 00:10:20,150 I'm sorry, somehow or another we all ended up living together. 166 00:10:20,270 --> 00:10:24,110 Could it be that there is a baby? 167 00:10:24,230 --> 00:10:25,300 What? 168 00:10:25,420 --> 00:10:29,330 That must be it, your stomach looks bloated. 169 00:10:29,960 --> 00:10:31,760 Congratulations! 170 00:10:31,880 --> 00:10:33,900 - Darling! - It's not... 171 00:10:35,530 --> 00:10:37,690 And who is this guy now? 172 00:10:37,810 --> 00:10:43,760 My darling, My Pretty Thing's lover. 173 00:10:44,880 --> 00:10:49,037 So you mean, an ex-student, a younger brother you know, 174 00:10:49,038 --> 00:10:51,100 a husband and your lover are all living together? 175 00:10:51,220 --> 00:10:52,390 All in your house...? 176 00:10:52,510 --> 00:10:58,120 Shall we say that we are a new generation household? 177 00:10:58,460 --> 00:11:00,860 You guys! 178 00:11:01,130 --> 00:11:01,830 Darling! 179 00:11:01,950 --> 00:11:02,650 Wife! 180 00:11:02,660 --> 00:11:03,390 Teacher! 181 00:11:03,410 --> 00:11:04,290 - Noona! - Darling! 182 00:11:04,410 --> 00:11:06,640 Move it! 183 00:11:08,800 --> 00:11:11,990 They decide everything by themselves! 184 00:11:13,660 --> 00:11:19,350 Even so, she sleeps only with me. 185 00:11:26,810 --> 00:11:33,710 [Episode 12: Yang Eun Bi's Flower Boys] 186 00:11:38,850 --> 00:11:44,390 Just go with the flow. What's so serious? 187 00:11:44,510 --> 00:11:46,899 What? Go with the flow? 188 00:11:47,100 --> 00:11:47,900 Hey. 189 00:11:47,960 --> 00:11:50,030 There are other freaking things I should flow with. 190 00:11:50,150 --> 00:11:53,190 If I am Crazy Chicken, Cha Chi Soo is a sick chicken. 191 00:11:53,310 --> 00:11:58,190 That guy is totally forgetting he's a bird and is seducing Noona. 192 00:11:59,230 --> 00:12:05,230 Ba Wool, that teacher is just a temporary pit stop for Chi Soo. 193 00:12:05,480 --> 00:12:07,930 Like those slippers... 194 00:12:09,850 --> 00:12:15,850 Someone who wears heels is momentarily wearing slippers to take a rest. 195 00:12:17,840 --> 00:12:22,090 What are you saying? 196 00:12:22,210 --> 00:12:28,210 Ba Wool, just about anyone can wear your slippers, right? 197 00:12:28,460 --> 00:12:32,710 But my ballet shoes is not something just anyone can wear. 198 00:12:32,830 --> 00:12:34,580 It's the same thing. 199 00:12:34,700 --> 00:12:40,700 Do you think Chi Soo can go very far with a teacher who is like slippers? 200 00:12:41,720 --> 00:12:44,520 He won't go far before he takes them off. 201 00:12:44,640 --> 00:12:49,160 Chi Soo is someone who wears shoes that fit perfectly to his feet. 202 00:12:49,280 --> 00:12:53,500 He's different from you who jumps and runs around in these. 203 00:12:53,620 --> 00:12:55,570 What?! 204 00:12:55,690 --> 00:12:56,810 I'm dying here. 205 00:12:56,930 --> 00:13:01,590 So you're saying if that guy comes back, you'll take him back or what? 206 00:13:01,710 --> 00:13:04,260 You know it too, 207 00:13:07,060 --> 00:13:08,919 that Chi Soo belongs on my left. 208 00:13:08,920 --> 00:13:12,640 Hey! What? What?! 209 00:13:18,160 --> 00:13:22,580 Yes, Noona. I know, I'll be right there. 210 00:13:22,750 --> 00:13:24,040 Who is that? 211 00:13:24,160 --> 00:13:26,130 Eun Bi noona. 212 00:13:26,660 --> 00:13:29,020 Noona says she's making kimchi and to hurry over. 213 00:13:29,140 --> 00:13:31,130 Kim Ba Wool. 214 00:13:32,010 --> 00:13:37,660 So you're leaving me here alone and going to that teacher? 215 00:13:40,340 --> 00:13:45,680 You, what are you doing now? 216 00:13:46,990 --> 00:13:50,560 You, do you like that teacher? 217 00:13:50,680 --> 00:13:53,920 Yes, I like her. 218 00:13:54,040 --> 00:13:55,160 What about you? 219 00:13:55,280 --> 00:13:57,240 You like Chi Soo and you like me. 220 00:13:57,360 --> 00:14:00,600 What about me, can't I do the same? 221 00:14:00,720 --> 00:14:06,089 That "Right" Ba Wool, "Left" Chi Soo thing you talk about all the time, 222 00:14:06,124 --> 00:14:07,520 I'm doing the same thing. 223 00:14:07,540 --> 00:14:10,630 "Front" Eun Bi and "Back" So Yi... 224 00:14:22,290 --> 00:14:27,170 I... walked out on Yoon So Yi. 225 00:14:36,640 --> 00:14:42,640 Yoon So Yi gets angry the moment Noona comes up. 226 00:14:51,240 --> 00:14:56,660 Due to Wife coming across as an easy woman, 227 00:14:56,780 --> 00:14:59,940 the ahjummas have left. 228 00:15:00,130 --> 00:15:05,410 So all of these have become our responsibility. 229 00:15:07,760 --> 00:15:11,870 To make kimchi, we must have the cabbages and the seasoning teams. 230 00:15:11,990 --> 00:15:16,908 The most fair way to do this 231 00:15:16,943 --> 00:15:20,254 is to play for it with Rock/Scissors. 232 00:15:20,320 --> 00:15:22,650 I'm not doing it, so leave me out. 233 00:15:22,770 --> 00:15:25,520 In that case, there's no need for Rock/Scissors. 234 00:15:25,640 --> 00:15:29,480 Just Wife and I on one team and you two on the other. 235 00:15:29,600 --> 00:15:30,720 I don't want to. 236 00:15:30,840 --> 00:15:34,430 - Noona and I will be on one team. - Rock/Scissors! 237 00:15:36,600 --> 00:15:41,160 Let's do it, Rock/Scissors. 238 00:15:41,280 --> 00:15:43,880 Rock... Scissors! 239 00:15:44,860 --> 00:15:45,680 What is this, Cha Chi Soo? 240 00:15:45,800 --> 00:15:48,310 How can you change to scissors, you obviously went for rock. 241 00:15:48,430 --> 00:15:50,910 Rock Chi Soo, is that true? 242 00:15:51,030 --> 00:15:52,617 Did you really change to scissors? 243 00:15:52,618 --> 00:15:53,818 You obviously put out rock! 244 00:15:54,600 --> 00:15:56,125 No such thing. 245 00:15:57,000 --> 00:15:59,890 I only put out what I wanted to. 246 00:16:00,010 --> 00:16:05,317 If you are complaining, we can go again. 247 00:16:06,720 --> 00:16:08,570 Again. 248 00:16:11,330 --> 00:16:13,167 Rock... Scissors! 249 00:16:21,050 --> 00:16:22,870 Well, fine. 250 00:16:22,990 --> 00:16:24,450 In that case, 251 00:16:24,570 --> 00:16:27,600 the scissors will take care of the cabbages 252 00:16:27,905 --> 00:16:31,324 and the rocks do the seasoning. 253 00:16:31,330 --> 00:16:33,959 Although the scissors are short one person, 254 00:16:33,960 --> 00:16:37,737 you and I can work really closely together, right? 255 00:16:37,760 --> 00:16:39,710 Am I right? 256 00:16:40,870 --> 00:16:43,442 Shall I help? 257 00:16:43,790 --> 00:16:46,796 W... what are you doing here? 258 00:16:46,990 --> 00:16:49,583 I wanted to make kimchi too. 259 00:16:50,220 --> 00:16:55,590 That's good, then Lil' Bit will join our team. 260 00:16:55,740 --> 00:16:57,270 Lil' Bit? 261 00:16:57,390 --> 00:16:58,870 Isn't her name Lil' Bit? 262 00:16:58,990 --> 00:17:01,300 And her surname Ch. 263 00:17:01,420 --> 00:17:05,020 You know how Wife always goes around calling her Lily Bit Ch. 264 00:17:06,230 --> 00:17:08,660 When did I do that? 265 00:17:09,030 --> 00:17:11,140 Sunbaenim. 266 00:17:12,740 --> 00:17:14,860 Dong Joo. 267 00:17:25,180 --> 00:17:29,190 It really is a field of flowers. 268 00:17:33,710 --> 00:17:35,460 What are you going to do? 269 00:17:35,580 --> 00:17:38,660 Which flower are you going to pick? 270 00:17:39,610 --> 00:17:41,199 The sunflower... 271 00:17:41,200 --> 00:17:43,537 or the rose? 272 00:17:44,050 --> 00:17:46,050 Of course the sunflower! 273 00:17:46,170 --> 00:17:51,630 Women should meet men who will only look at them alone. 274 00:17:52,000 --> 00:17:54,670 What a rare occasion that we feel the same way. 275 00:17:55,250 --> 00:17:59,380 We're saying you must be a Cinderella, that's possible in reality, Sunbaenim. 276 00:18:00,010 --> 00:18:04,920 If you pick the rose incorrectly, you will bleed. 277 00:18:06,350 --> 00:18:10,440 How far have you really gone with the sunflower? 278 00:18:10,560 --> 00:18:13,880 What nonsense are you saying now? 279 00:18:15,880 --> 00:18:21,848 We've held hands, but I don't know. 280 00:18:23,430 --> 00:18:28,050 Although I feel jittery, it's not a tsunami. 281 00:18:28,650 --> 00:18:32,740 Shall I say like a beach side wave? 282 00:18:32,860 --> 00:18:34,560 If it's a wave then it's good enough. 283 00:18:34,680 --> 00:18:37,710 Even if you grab like this... 284 00:18:44,810 --> 00:18:49,400 and no feelings come, then it's fine. 285 00:18:57,030 --> 00:18:59,800 She... where...? 286 00:19:09,490 --> 00:19:12,330 Kang Dong Joo, what's wrong with you? 287 00:19:12,450 --> 00:19:14,860 Have you only held a man's hand once or twice? 288 00:19:15,120 --> 00:19:19,720 But why can't I breathe properly? 289 00:19:27,270 --> 00:19:29,650 Do you want to grab a drink? 290 00:19:32,470 --> 00:19:34,650 Fine. 291 00:19:35,090 --> 00:19:36,670 Call. 292 00:19:41,120 --> 00:19:42,090 Is it sour? 293 00:19:42,210 --> 00:19:43,890 I don't really know. 294 00:19:44,370 --> 00:19:46,850 I can't really tell. 295 00:19:47,940 --> 00:19:49,640 Here. 296 00:19:52,820 --> 00:19:53,990 Is it salty? 297 00:19:54,110 --> 00:19:56,760 I don't know. I like it. 298 00:19:56,880 --> 00:19:58,650 Seriously... 299 00:19:58,820 --> 00:20:01,620 Ms. White Lilly, can you...? 300 00:20:02,270 --> 00:20:04,630 No, thanks. 301 00:20:17,240 --> 00:20:19,570 More red pepper powder must go in. 302 00:20:19,690 --> 00:20:22,870 Yes. Here, you eat it all. 303 00:20:29,380 --> 00:20:32,880 The red pepper powder... 304 00:20:40,390 --> 00:20:43,420 Why did you give Onion the radish kimchi and not me? 305 00:20:44,180 --> 00:20:46,240 I was right beside him, why didn't you give me some? 306 00:20:46,360 --> 00:20:50,030 You gave it to Go Hyun Woo and Kim Ba Wool, why did you only not give me radish kimchi? 307 00:20:50,150 --> 00:20:53,340 - I'll give you some when we go in. - I don't want to. 308 00:20:53,460 --> 00:20:55,500 Give it to me now. 309 00:21:06,280 --> 00:21:09,880 I think it needs more salt. 310 00:21:25,590 --> 00:21:28,100 Why can't I breathe properly? 311 00:21:28,240 --> 00:21:29,600 This is strange. 312 00:21:29,720 --> 00:21:33,710 Recently, I've not reacted like that over that kid, why is it happening again? 313 00:21:34,830 --> 00:21:37,230 And why did my face get so hot? 314 00:21:37,350 --> 00:21:39,270 Come to your senses. 315 00:21:39,390 --> 00:21:44,880 Anxiety pills... Anxiety pills. Anxiety pills. 316 00:21:46,360 --> 00:21:49,690 Oh, my... seriously. 317 00:21:56,180 --> 00:21:58,580 With this, are you still going to deny it? 318 00:21:58,700 --> 00:22:00,410 What? 319 00:22:00,530 --> 00:22:04,385 You want to say that you're not a woman, but an old fogey? 320 00:22:04,386 --> 00:22:08,903 That it wasn't your heart, but your head? 321 00:22:09,000 --> 00:22:11,630 What are you saying? 322 00:22:18,310 --> 00:22:21,130 Do you have to see more of my daring? 323 00:22:21,730 --> 00:22:23,580 What? 324 00:22:27,710 --> 00:22:30,580 Do you have to see more of my daring? 325 00:22:31,360 --> 00:22:33,060 What? 326 00:22:51,110 --> 00:22:55,310 Look at this, you're heating up. 327 00:22:55,600 --> 00:22:59,450 Hey, why are you kneeling? 328 00:22:59,570 --> 00:23:03,280 My leg, leg... 329 00:23:03,400 --> 00:23:05,580 What is this, Wife? 330 00:23:07,450 --> 00:23:12,310 Why are you pleading with Park Chi Soo? 331 00:23:32,280 --> 00:23:36,360 I have to go and lie down for a bit. 332 00:23:39,470 --> 00:23:43,550 I'm sorry, but it's my turn now. 333 00:23:45,960 --> 00:23:47,880 This is great. 334 00:23:48,000 --> 00:23:49,887 This is it, this is what I'm talking about. 335 00:23:49,988 --> 00:23:52,258 This doesn't seem like the right thing. 336 00:23:57,130 --> 00:24:00,580 Stop playing around with Ba Wool's heart. 337 00:24:01,090 --> 00:24:03,860 What are you talking about? 338 00:24:03,980 --> 00:24:07,770 It's enough that you have both Chi Soo and that boss on each side. 339 00:24:07,890 --> 00:24:11,360 There is no need for you to hold Ba Wool, too. 340 00:24:12,140 --> 00:24:15,320 Ms. White Lilly, 341 00:24:15,690 --> 00:24:17,820 did you finally realize how hurtful it is 342 00:24:17,821 --> 00:24:20,890 to maintain and retain two people at the same time? 343 00:24:21,540 --> 00:24:26,890 At that age, innocence... 344 00:24:27,010 --> 00:24:28,923 Just on that alone, at that age, 345 00:24:28,924 --> 00:24:31,019 even if you don't eat, you can live on innocence alone. 346 00:24:31,020 --> 00:24:34,200 So what has happened to that innocence now? 347 00:24:34,320 --> 00:24:37,410 It is not by your side now, is it? 348 00:24:38,280 --> 00:24:43,260 I, too, carry Ba Wool in my heart. 349 00:24:43,380 --> 00:24:47,610 It's just that my heart is wider than yours, Teacher. 350 00:24:49,020 --> 00:24:52,910 Either way, even if you go on about first love and innocence, 351 00:24:53,030 --> 00:24:55,120 when you age, you're going to consider qualifications, 352 00:24:55,240 --> 00:24:59,390 register at an agency, and attend match making sessions. 353 00:25:00,140 --> 00:25:04,140 Honestly, the fact that you're rejecting Chi Soo 354 00:25:04,141 --> 00:25:06,462 means that you're considering qualifications, right? 355 00:25:06,560 --> 00:25:09,370 Because he has such burdensome high qualities... 356 00:25:09,830 --> 00:25:14,137 You want qualities like moderately wealthy, have a moderate age gap, 357 00:25:14,138 --> 00:25:17,440 and moderately stable because you want that moderate guy. 358 00:25:20,380 --> 00:25:22,440 Don't hold out for too long. 359 00:25:22,560 --> 00:25:25,430 If you do that, it will hurt your complexion. 360 00:25:54,480 --> 00:25:57,570 You should go out first now, Grass* Chi Soo. (*wilting grass from overheating) 361 00:25:57,690 --> 00:26:02,330 It is you who should go out first, before you become a cooked onion. 362 00:26:02,450 --> 00:26:06,310 Fine, since we're going to hold out like this... 363 00:26:06,430 --> 00:26:11,730 Man to man, the person who holds out the longest gets Wife. 364 00:26:11,850 --> 00:26:13,480 What do you think? 365 00:26:13,600 --> 00:26:15,620 What are you talking about? 366 00:26:15,740 --> 00:26:18,170 Yang Eun Bi is mine regardless. 367 00:26:18,290 --> 00:26:22,320 Even if I lose, she's mine and if I win, she's mine. 368 00:26:23,270 --> 00:26:27,060 You have the same ability as I to drive people speechless, I see. 369 00:26:27,350 --> 00:26:28,950 Where on earth does that rule exist? 370 00:26:29,070 --> 00:26:31,160 It's a Cha Sung rule. 371 00:26:31,280 --> 00:26:33,722 Whatever Cha Chi Soo wants, 372 00:26:34,243 --> 00:26:38,054 Cha Chi Soo will take. 373 00:26:38,660 --> 00:26:41,610 It's Cha Sung's basic principle. 374 00:26:42,140 --> 00:26:48,490 Then, have you lived your life getting everything you wanted? 375 00:26:48,510 --> 00:26:50,330 Of course. 376 00:26:50,860 --> 00:26:55,970 If I didn't, I wouldn't have Cha in front of my name. 377 00:26:56,620 --> 00:26:58,390 What about you mother? 378 00:26:59,800 --> 00:27:02,860 I heard that you grew up without a mother. 379 00:27:03,760 --> 00:27:06,340 She passed away when I was young. 380 00:27:07,330 --> 00:27:09,160 I see. 381 00:27:10,610 --> 00:27:12,900 There is no need to look at me so pitifully, 382 00:27:13,020 --> 00:27:14,840 having my dad is enough for me. 383 00:27:14,960 --> 00:27:18,000 Since a long time ago, I've not needed something like a mother. 384 00:27:18,120 --> 00:27:23,580 There is no such thing as a child who doesn't need their parents, Cha Chi Soo. 385 00:27:24,220 --> 00:27:29,593 That is for kids who lack in material or financial things, 386 00:27:30,078 --> 00:27:31,899 I have everything, 387 00:27:31,940 --> 00:27:34,197 so now all I need 388 00:27:35,800 --> 00:27:38,661 is to get Yang Eun Bi. 389 00:27:39,770 --> 00:27:41,340 Got it? 390 00:28:00,560 --> 00:28:05,880 Why does it not go away even after all the scrubbing? 391 00:28:21,930 --> 00:28:24,560 Did you come from the swimming centre? 392 00:28:24,680 --> 00:28:29,850 No, I came after scrubbing dead skin. 393 00:28:30,170 --> 00:28:31,580 Dead skin? 394 00:28:32,650 --> 00:28:34,200 Dead skin? 395 00:28:35,200 --> 00:28:38,860 You mean kids nowadays scrub that? 396 00:28:39,030 --> 00:28:43,240 Mr. Chi Soo probably scrubbed too, we went together you see. 397 00:28:43,360 --> 00:28:46,830 You mean the two of you already have that kind of relationship? 398 00:28:46,950 --> 00:28:49,510 What? No. 399 00:28:49,730 --> 00:28:53,080 Chi Soo was in the men's bath and I was in the female bath... separately. 400 00:28:54,560 --> 00:28:57,464 The rascal doesn't even bathe with me. 401 00:29:00,546 --> 00:29:05,378 When dead skin scrubs off, it means you're healthy. 402 00:29:05,640 --> 00:29:11,580 Old people like me are dried out, dead skin won't scrub off even if we want. 403 00:29:12,200 --> 00:29:14,957 But the other day, 404 00:29:14,958 --> 00:29:20,195 Chi Soo went out and got himself something. 405 00:29:21,097 --> 00:29:22,915 It was you. 406 00:29:23,250 --> 00:29:24,590 Excuse me? 407 00:29:24,710 --> 00:29:28,450 What do you mean by that? 408 00:29:28,570 --> 00:29:30,710 A girlfriend... 409 00:29:33,400 --> 00:29:37,190 Did it break? Is it broken? 410 00:29:40,740 --> 00:29:43,650 No, there is probably a misunderstanding. 411 00:29:43,770 --> 00:29:45,280 There is no such thing. 412 00:29:45,400 --> 00:29:47,830 Chi Soo is still young, so he probably doesn't know too well. 413 00:29:47,950 --> 00:29:55,220 It's not because he is young, but because we are caviar. 414 00:29:55,430 --> 00:29:56,170 What? 415 00:29:56,290 --> 00:29:59,787 Either way, if you can end it, 416 00:30:00,088 --> 00:30:03,298 please put an end to it as soon as possible. 417 00:30:03,310 --> 00:30:05,899 The longer it goes on... 418 00:30:05,900 --> 00:30:11,258 The only result is... someone will get hurt. 419 00:30:20,380 --> 00:30:23,487 Thank you for worrying, 420 00:30:24,427 --> 00:30:27,111 but I don't get hurt with that kind of thing. 421 00:30:27,770 --> 00:30:29,740 I'm not that naive. 422 00:30:29,860 --> 00:30:35,859 It's not you, Ms. Yang, who will get hurt; but Chi Soo who will get hurt. 423 00:30:39,798 --> 00:30:41,470 Again, you nearly broke that again. 424 00:30:41,590 --> 00:30:43,920 It is expensive. 425 00:30:44,800 --> 00:30:50,746 I know women like you, Ms. Yang, very well. 426 00:30:51,600 --> 00:30:55,580 Once every two months, you will go to the sauna and scrub off dead skin, 427 00:30:55,700 --> 00:30:58,502 play around, then cook food and eat it, 428 00:30:58,503 --> 00:31:01,449 then if you're hungry again, cook a pot of ramen. 429 00:31:02,920 --> 00:31:07,920 Warmth, ease, little things in life... 430 00:31:08,040 --> 00:31:13,460 Women who grew up eating that, woman like you, Ms. Yang, 431 00:31:13,580 --> 00:31:16,631 we tend to like you. 432 00:31:16,632 --> 00:31:18,769 Why is that so? 433 00:31:19,000 --> 00:31:25,000 Because us caviars haven't been to those warm places. 434 00:31:25,680 --> 00:31:31,660 We have to always be refrigerated, and when we're eaten, 435 00:31:33,430 --> 00:31:37,070 we have to be eaten by a delicate spoon like ourselves. 436 00:31:37,190 --> 00:31:42,171 Unlike ramen, if your chopsticks are used on us, 437 00:31:44,197 --> 00:31:49,112 we go bad, Ms. Yang. 438 00:31:53,200 --> 00:31:58,450 I understand what you are trying to say. 439 00:31:59,370 --> 00:32:05,340 And I don't fancy caviar. 440 00:32:09,570 --> 00:32:12,880 Excuse me, Director Go. 441 00:32:13,000 --> 00:32:15,400 Yes, Ms. Yang. 442 00:32:15,770 --> 00:32:22,910 Why does the chairman live above the company and not at home? 443 00:32:23,350 --> 00:32:25,220 Because the company is home. 444 00:32:25,340 --> 00:32:28,209 Other than the company's work and staff, 445 00:32:28,210 --> 00:32:33,318 there is nothing to do and no one to meet. 446 00:32:34,720 --> 00:32:39,110 So, Cha Chi Soo has also lived in the company since he was young too? 447 00:32:39,230 --> 00:32:41,060 Yes, that's right. 448 00:32:41,180 --> 00:32:45,727 While other kids memorized multiplication tables, Mr. Chi Soo memorized ranks 449 00:32:45,728 --> 00:32:47,617 and instead of his mother's account books, 450 00:32:47,618 --> 00:32:50,065 he grew up looking at the company's finances. 451 00:32:50,820 --> 00:32:54,250 Where is Cha Chi Soo's mother? 452 00:32:55,020 --> 00:32:59,610 She passed away, in Japan. 453 00:32:59,980 --> 00:33:02,600 In Japan... 454 00:33:07,970 --> 00:33:11,810 Where did My Pretty Thing go that she's only coming back now? 455 00:33:11,930 --> 00:33:13,220 What is this? 456 00:33:13,340 --> 00:33:14,850 Where have the rest gone? 457 00:33:14,970 --> 00:33:17,060 Your boss and the kids 458 00:33:17,180 --> 00:33:20,360 have gone to get some nutrition, from some smelly meat stall. 459 00:33:20,480 --> 00:33:22,720 What, meat? Without me? 460 00:33:22,840 --> 00:33:24,970 - Those little...! - Wait. 461 00:33:28,790 --> 00:33:31,100 Where are you going? 462 00:33:31,410 --> 00:33:34,300 We have to taste other things. 463 00:33:34,420 --> 00:33:39,840 If you keep acting this way, I have no choice but to defend myself. 464 00:33:42,930 --> 00:33:45,430 What is it that you want? 465 00:33:49,870 --> 00:33:54,730 I thought you said to date you, I have to know how to cook a bowl of ramen. 466 00:34:33,486 --> 00:34:34,973 It's hot! 467 00:34:46,350 --> 00:34:48,819 I have fallen for you, 468 00:34:48,820 --> 00:34:54,446 so from now on, don't go around touching just any poop. 469 00:35:37,240 --> 00:35:39,190 A waste of time? 470 00:35:39,210 --> 00:35:41,230 It's not for me, it isn't. 471 00:35:41,350 --> 00:35:45,031 Do you think I've only kissed once or twice before? But... 472 00:35:45,151 --> 00:35:48,830 for the first time, because of you, it has become strange here. 473 00:35:48,950 --> 00:35:51,338 Fine, like you said, 474 00:35:51,339 --> 00:35:55,404 maybe I'm drawn to you or something, 475 00:35:55,442 --> 00:35:58,246 but my gut is twisting and turning. 476 00:35:59,930 --> 00:36:01,830 Where did you let your mind wonder off again? 477 00:36:01,950 --> 00:36:04,940 Do I need to show you my daring again for you to regain it? 478 00:36:08,040 --> 00:36:10,010 Hurry and try it. 479 00:36:33,890 --> 00:36:35,300 Where are you going? 480 00:36:35,420 --> 00:36:37,830 Go home, Cha Chi Soo. 481 00:36:37,950 --> 00:36:40,430 I'm so full, I don't think I can eat anymore. 482 00:36:50,170 --> 00:36:54,320 Yang Eun Bi. Go in and eat it. 483 00:36:54,440 --> 00:36:56,800 I said I am full, so I can't. 484 00:36:56,920 --> 00:36:58,470 What? 485 00:36:58,980 --> 00:37:01,830 Even so, how can you leave without even touching it? 486 00:37:01,950 --> 00:37:05,280 Do you know how much effort I put into making that? 487 00:37:05,470 --> 00:37:10,310 Can't you see the sweat on my clothes? 488 00:37:10,430 --> 00:37:12,505 I hate the smell of sweat on my clothes... 489 00:37:12,506 --> 00:37:14,224 So why did you do it? 490 00:37:14,290 --> 00:37:17,710 Who told you to cook ramen so seriously while sweating? 491 00:37:17,830 --> 00:37:22,060 You even hurt your finger, so why did you continue cooking ramen? 492 00:37:26,900 --> 00:37:32,900 You... Why are you avoiding it? 493 00:37:38,260 --> 00:37:41,857 It's not that you are too full to eat, 494 00:37:43,427 --> 00:37:45,658 but because you are too afraid to eat it. 495 00:37:50,990 --> 00:37:52,960 What are you talking about? 496 00:37:55,100 --> 00:37:56,870 Let go, let me go! 497 00:37:56,990 --> 00:38:01,460 Cha Chi Soo, let go! 498 00:38:03,720 --> 00:38:06,130 Hey! What are you doing now? 499 00:38:06,250 --> 00:38:08,474 I'm checking 500 00:38:09,349 --> 00:38:12,463 if you are a statue or a woman. 501 00:38:12,710 --> 00:38:14,460 Follow me. 502 00:38:15,160 --> 00:38:16,210 Let go. 503 00:38:16,330 --> 00:38:18,930 Get out. Aren't you getting out? 504 00:38:19,100 --> 00:38:23,710 Yang Eun Bi, why are you such a coward? 505 00:38:23,960 --> 00:38:27,820 Where did the fiery tempered Yang Eun Bi I know, go? 506 00:38:31,000 --> 00:38:33,287 If you eat it, 507 00:38:35,635 --> 00:38:39,194 you will know that I am not a cup of packaged ramen, 508 00:38:39,240 --> 00:38:41,960 but that I might be real ramen. 509 00:38:42,930 --> 00:38:45,530 That's why you can't eat it, isn't it? 510 00:38:48,180 --> 00:38:49,830 Because I might really boil up your heart, 511 00:38:49,850 --> 00:38:51,870 so you're afraid and that's why you can't eat it. Right, Yang Eun Bi? 512 00:38:51,990 --> 00:38:56,390 Fine, I am so scared, I could die. 513 00:38:59,930 --> 00:39:03,670 From the very beginning you said your gut was twisting and turning, right? 514 00:39:03,940 --> 00:39:05,040 But it's not the same for me. 515 00:39:05,060 --> 00:39:09,040 I've already been through that. 516 00:39:09,380 --> 00:39:15,380 How maddeningly hot it is, how dangerous it is, I already know. 517 00:39:16,160 --> 00:39:20,750 And I know myself very well. 518 00:39:21,650 --> 00:39:27,090 Because I am Yang Silver Pot, I boil up faster and harder than others. 519 00:39:27,210 --> 00:39:32,270 So now I want to stop being a silver pot and be an earthen pot instead. 520 00:39:32,390 --> 00:39:37,780 Suitable for my age, slowly and safely like an adult date... 521 00:39:40,090 --> 00:39:46,090 But you keep making me Yang Silver Pot. 522 00:39:48,100 --> 00:39:54,040 You really make me boil in here, so I am scared. 523 00:39:55,070 --> 00:39:57,460 I am so scared, I could die. 524 00:40:07,540 --> 00:40:09,500 I know. 525 00:40:14,820 --> 00:40:20,808 I know, so be still. 526 00:40:23,760 --> 00:40:25,970 When you get angry, 527 00:40:28,940 --> 00:40:31,580 I get even more attracted. 528 00:40:35,810 --> 00:40:38,680 Strangely, it is so pretty. 529 00:40:53,400 --> 00:40:55,370 But... 530 00:41:02,630 --> 00:41:04,910 When did you last wash your hair? 531 00:41:05,880 --> 00:41:08,730 You can't let out what we ate. 532 00:41:09,650 --> 00:41:10,890 I pass! 533 00:41:11,010 --> 00:41:12,200 Pass! 534 00:41:12,320 --> 00:41:13,320 Pass! 535 00:41:13,440 --> 00:41:15,410 This way! 536 00:41:15,530 --> 00:41:17,620 - Seriously! - That's right! 537 00:41:17,930 --> 00:41:20,460 - Hit it! - All right! 538 00:41:28,380 --> 00:41:31,420 I'll do it. 539 00:41:36,930 --> 00:41:40,160 What kind of girl walks around without properly drying her hair? 540 00:41:40,280 --> 00:41:43,340 That's why your hair smells. 541 00:41:43,460 --> 00:41:49,030 When you meet me in the future, make sure you properly dry you hair. 542 00:41:49,150 --> 00:41:51,040 I am a man who is sensitive to smell. 543 00:41:51,160 --> 00:41:55,560 - Didn't you hear... absolute taste? - I told you I had no time. 544 00:41:55,580 --> 00:41:58,480 The moment I came out of the sauna, your dad... 545 00:41:58,990 --> 00:42:03,670 What? My dad? 546 00:42:05,110 --> 00:42:07,470 Wife! 547 00:42:08,480 --> 00:42:09,890 Wife, are you asleep? 548 00:42:10,010 --> 00:42:12,909 - Lie down, lie down, lie down! - Why why why?! 549 00:42:13,817 --> 00:42:15,067 Why why why? 550 00:42:15,120 --> 00:42:18,354 Wife, Wife... 551 00:42:19,600 --> 00:42:21,315 Wife... 552 00:42:23,766 --> 00:42:25,412 You're going to sleep already? 553 00:42:25,510 --> 00:42:29,520 The kids are making some ramen, aren't you going to eat some? 554 00:42:30,350 --> 00:42:35,110 I am quite tired today, so I'll go to sleep first. 555 00:42:35,230 --> 00:42:36,150 Is that so? 556 00:42:36,270 --> 00:42:37,080 Well, then me too! 557 00:42:37,200 --> 00:42:38,970 Stop! 558 00:42:39,750 --> 00:42:43,460 I am really tired today. 559 00:42:46,110 --> 00:42:47,980 Dream of me. 560 00:42:53,790 --> 00:43:00,881 Will she dream of me while sleeping with Cha Chi Soo? 561 00:43:15,370 --> 00:43:17,600 Why do I have to hide? 562 00:43:17,720 --> 00:43:21,870 And what, do you really sleep with Boss Choi? 563 00:43:21,990 --> 00:43:24,470 - Is that so? - Do you want to get caught? 564 00:43:24,640 --> 00:43:26,800 If you and Boss Choi get into a fist fight, 565 00:43:26,920 --> 00:43:28,189 Ba Wool will kick up a fuss 566 00:43:28,190 --> 00:43:29,959 then White Lily will come running in the middle of the night. 567 00:43:29,960 --> 00:43:32,240 What did Hyun Woo do wrong to get stuck in this? 568 00:43:32,360 --> 00:43:34,870 Wow... 569 00:43:34,990 --> 00:43:36,586 When you say it like that, 570 00:43:36,587 --> 00:43:42,525 you sound like a really popular woman, Ms. Yang Eun Bi. 571 00:43:43,460 --> 00:43:47,600 Well, that is quite true now, isn't it? 572 00:43:47,720 --> 00:43:52,330 So, you're going to see the daring of Boss Onion and myself? 573 00:43:52,450 --> 00:43:55,741 Why, can't I? 574 00:43:55,742 --> 00:44:00,150 Open relationship...! 575 00:44:00,760 --> 00:44:03,556 Fine, do it that way. 576 00:44:04,293 --> 00:44:05,358 In that case... 577 00:44:05,393 --> 00:44:09,000 What? What? What? What? 578 00:44:18,100 --> 00:44:20,498 I too... 579 00:44:22,631 --> 00:44:25,601 will get hot-tempered. 580 00:44:43,490 --> 00:44:45,940 Go and eat some ramen. 581 00:44:52,530 --> 00:44:57,130 What? Are you going to try to hit me? 582 00:45:12,230 --> 00:45:17,160 Cha Chi Soo, I am your hyung. 583 00:45:18,690 --> 00:45:21,335 And that woman is my wife, 584 00:45:21,336 --> 00:45:25,771 so she will sleep only with me. 585 00:45:28,230 --> 00:45:32,730 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 586 00:45:32,870 --> 00:45:37,640 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 587 00:45:37,760 --> 00:45:42,690 Main Translator: yenswky 588 00:45:42,830 --> 00:45:47,720 Spot Translator: serendipity 589 00:45:47,840 --> 00:45:52,720 Timer: soutsada7 590 00:45:52,890 --> 00:45:57,720 Editor/QC: jessica 591 00:45:57,850 --> 00:46:02,700 Coordinators: mily2, ay_link 592 00:46:03,020 --> 00:46:07,588 Watch dramas legally at dramafever.com l crunchyroll.com