1
00:00:00,020 --> 00:00:03,030
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:03,050 --> 00:00:06,030
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:08,450 --> 00:00:11,560
Absolute taste?
What is that?
4
00:00:11,680 --> 00:00:17,580
It's an ability that only a person
who is going to become a chef can have.
5
00:00:17,710 --> 00:00:20,430
Is that so?
Is that a good thing?
6
00:00:20,550 --> 00:00:22,010
Yes.
7
00:00:22,948 --> 00:00:27,227
I also have absolute taste, you see.
8
00:00:29,640 --> 00:00:31,530
Choi Chi Soo.
9
00:00:33,100 --> 00:00:35,650
I said I'm Cha Chi Soo.
10
00:00:36,770 --> 00:00:39,670
That absolute taste thing,
11
00:00:39,790 --> 00:00:42,790
if I have it,
does it mean I can cook ramen well?
12
00:00:42,910 --> 00:00:48,650
Not only ramen,
but anything you want to cook, you can.
13
00:00:48,770 --> 00:00:52,320
Oh, is that so?
It's that great having absolute taste?
14
00:00:52,440 --> 00:00:56,500
Cha Chi Soo, your tongue
is not one that just anyone can have.
15
00:00:56,620 --> 00:00:59,360
That is in a chef's blood, you see.
16
00:01:04,150 --> 00:01:07,400
Having that blood is of no use to me then.
17
00:01:09,660 --> 00:01:12,790
Having this superior blood alone
is enough for me, you see.
18
00:01:14,110 --> 00:01:17,070
So what do I do after this?
19
00:01:17,240 --> 00:01:18,330
Let's see.
20
00:01:18,450 --> 00:01:23,240
But, why all of a sudden
do you want to learn to make ramen?
21
00:01:23,870 --> 00:01:29,600
I told you I will take your wife, didn't I?
22
00:01:35,360 --> 00:01:38,830
What's up with him acting pissed off?
23
00:01:43,401 --> 00:01:46,560
And here I thought I was the only one
you gave the tongue to.
24
00:01:46,680 --> 00:01:49,940
But you gave that kid everything too.
25
00:01:55,146 --> 00:01:55,947
Seriously.
26
00:02:01,200 --> 00:02:02,200
What's this?
27
00:02:02,320 --> 00:02:06,060
Chi Soo, why are you leaving this early?
28
00:02:06,300 --> 00:02:09,560
Because I can't be late.
I'll be back.
29
00:02:09,680 --> 00:02:12,060
What?
Hey!
30
00:02:12,690 --> 00:02:16,260
What did that kid just say he can't be?
31
00:02:16,380 --> 00:02:19,780
La-te, he said.
32
00:02:23,230 --> 00:02:26,410
That kid is really not in his right mind.
33
00:02:29,280 --> 00:02:30,740
Hey hurry, let's go now.
We'll be late.
34
00:02:30,860 --> 00:02:32,490
You aren't having breakfast?
35
00:02:32,610 --> 00:02:33,900
We're late.
36
00:02:34,020 --> 00:02:37,810
Hey, have you forgotten
your duty as children?
37
00:02:38,250 --> 00:02:41,870
Even if you skip other meals,
you cannot skip breakfast.
38
00:02:41,990 --> 00:02:43,810
Sit down.
39
00:02:49,100 --> 00:02:51,310
This looks lovely.
40
00:02:52,820 --> 00:02:55,590
Cha Chi Soo, what are you doing here
this early in the morning?
41
00:02:55,710 --> 00:02:59,480
What do you mean?
Of course I'm here because I missed you.
42
00:03:00,670 --> 00:03:03,070
I missed you all night long.
43
00:03:04,040 --> 00:03:06,300
Why didn't you pick up your phone?
44
00:03:09,800 --> 00:03:12,110
Since I've seen you, it's all good.
45
00:03:17,790 --> 00:03:21,000
If it's not too difficult, have something
with less smell for breakfast.
46
00:03:21,120 --> 00:03:22,680
What's with the soybean paste
so early in the morning?
47
00:03:22,800 --> 00:03:24,720
What the crap are you saying?
48
00:03:24,840 --> 00:03:27,390
Where is there soybean paste here?
49
00:03:31,060 --> 00:03:33,390
It's definitely soybean paste.
50
00:03:38,150 --> 00:03:40,070
There is nothing with soybean paste here.
51
00:03:40,190 --> 00:03:42,040
Could it be?
52
00:03:47,060 --> 00:03:51,560
I mixed it in rice yesterday you see...
for rice balls.
53
00:03:52,210 --> 00:03:53,990
No way, how can that kid catch that smell?
54
00:03:54,110 --> 00:03:55,740
He's not even rice-ball king.
55
00:03:55,860 --> 00:03:58,290
He could.
56
00:03:59,500 --> 00:04:02,250
Because "Tongue" Chi Soo is taste king.
57
00:04:02,370 --> 00:04:04,260
Absolute taste?
58
00:04:04,380 --> 00:04:05,360
No way!
59
00:04:05,480 --> 00:04:07,300
How can Cha Chi Soo
have that kind of ability?
60
00:04:07,420 --> 00:04:10,020
A kid that can't even cook
a proper bowl of ramen...
61
00:04:10,140 --> 00:04:12,740
If it was something you could buy
with a credit card then maybe.
62
00:04:12,860 --> 00:04:17,280
It is possible
if he was simply born with the gift
63
00:04:17,670 --> 00:04:19,711
or if not...
64
00:04:23,015 --> 00:04:26,203
he inherited it from someone.
65
00:04:29,490 --> 00:04:31,590
Inherited?
66
00:04:33,000 --> 00:04:37,540
Speaking of which,
I have something to show you.
67
00:04:47,650 --> 00:04:50,850
What?
Looking totally cool again, am I?
68
00:04:54,890 --> 00:04:56,590
Yup.
69
00:04:57,900 --> 00:05:01,030
Your mom and dad.
70
00:05:01,150 --> 00:05:02,490
Yup.
71
00:05:02,610 --> 00:05:05,960
From time to time,
my dad would talk about it.
72
00:05:06,080 --> 00:05:10,390
As if it was not sad enough to be alone
in unfamiliar Japan,
73
00:05:10,510 --> 00:05:14,010
your parents were like joined at the hip
so he felt his loneliness even more.
74
00:05:14,130 --> 00:05:15,710
Is that so?
75
00:05:15,930 --> 00:05:21,660
The moment he got to Korea, Dad just lost it
and totally went for it with Mom and...
76
00:05:23,060 --> 00:05:26,030
created a beautiful life.
77
00:05:26,350 --> 00:05:32,300
I'm sure that my wife's sexiness
is inherited by blood.
78
00:05:32,420 --> 00:05:34,140
Yeah...
79
00:05:34,260 --> 00:05:37,500
He should have given me something
like your ability to cook ramen,
80
00:05:37,720 --> 00:05:40,510
but instead all I got was his temper.
81
00:05:41,310 --> 00:05:45,750
That's why our children will be perfect.
82
00:05:49,830 --> 00:05:54,760
Now that I think about it,
we're both adult orphans.
83
00:05:55,760 --> 00:05:58,290
When did your mom pass away?
84
00:05:58,650 --> 00:06:01,860
When I was 15.
85
00:06:01,980 --> 00:06:04,000
Even then, she held on for a long time.
86
00:06:04,120 --> 00:06:06,715
The doctors said
she wouldn't make it through a year.
87
00:06:07,110 --> 00:06:11,070
After coming to Japan,
she lived about 3 years.
88
00:06:11,190 --> 00:06:13,620
Coming to Japan?
89
00:06:14,850 --> 00:06:17,530
Where was she before that?
90
00:06:18,521 --> 00:06:19,790
Korea.
91
00:06:23,940 --> 00:06:25,760
You're calling me out later than I expected.
92
00:06:25,880 --> 00:06:30,141
You must be busy playing around
with Hyun Woo nowadays.
93
00:06:31,910 --> 00:06:36,280
Noona said that if I fought with you
one more time
94
00:06:36,400 --> 00:06:39,340
she'd really be angry,
so I'm putting up with you.
95
00:06:39,460 --> 00:06:40,870
What are you putting up with?
96
00:06:40,990 --> 00:06:44,164
Because of this you have Yoon So Yi
all to yourself, don't you?
97
00:06:45,510 --> 00:06:47,430
Cha Chi Soo.
98
00:06:48,010 --> 00:06:49,980
What are you thinking?
99
00:06:50,100 --> 00:06:52,650
With what intentions
are you doing this to Noona?
100
00:06:52,770 --> 00:06:56,689
If you are pranking her, stop immediately;
101
00:06:56,690 --> 00:07:00,008
if it is for revenge, stop it right now.
102
00:07:01,470 --> 00:07:05,070
I'm not thinking of pranking her,
nor am I taking revenge,
103
00:07:05,840 --> 00:07:11,840
I just have no thoughts now.
104
00:07:12,180 --> 00:07:12,940
What?
105
00:07:12,960 --> 00:07:15,541
If I don't see that woman
106
00:07:15,542 --> 00:07:20,377
my head goes blank and I can't do anything.
107
00:07:20,540 --> 00:07:24,670
But then again, when I see that woman,
108
00:07:24,790 --> 00:07:30,780
my head also goes blank
and I can't do anything.
109
00:07:32,270 --> 00:07:37,910
Because of that woman,
now I don't think of anything.
110
00:07:41,460 --> 00:07:42,670
What is this?
111
00:07:42,690 --> 00:07:45,930
That's the same thing that happens to me
when I see Yoon So Yi.
112
00:07:46,970 --> 00:07:50,350
You!
Go to the hospital.
113
00:07:51,000 --> 00:07:53,120
I've already gone.
114
00:07:53,140 --> 00:07:55,790
Apparently, now I'm at the 5th stage.
115
00:07:55,810 --> 00:07:58,830
The stage of acceptance...
116
00:07:59,700 --> 00:08:03,495
So, I'm really going to do my best,
117
00:08:03,834 --> 00:08:05,199
with Intern.
118
00:08:05,230 --> 00:08:05,930
What?
119
00:08:05,931 --> 00:08:07,030
Are you crazy?
120
00:08:07,150 --> 00:08:08,850
Come to your senses, Cha Chi Soo!
121
00:08:08,970 --> 00:08:10,580
You're a hwanung, aren't you?
122
00:08:10,700 --> 00:08:12,130
Can't a hwanung like a human?
123
00:08:12,250 --> 00:08:13,320
Of course not!
124
00:08:13,440 --> 00:08:16,307
You see a hwanung is... well something like,
125
00:08:16,308 --> 00:08:19,079
umm... a maiden or an angel.
126
00:08:19,080 --> 00:08:20,780
That is the kind a hwanung should be like.
127
00:08:20,900 --> 00:08:22,510
Come to your senses, Kid!
128
00:08:22,630 --> 00:08:26,270
Eun Bi noona's heart is not even human,
but a bear.
129
00:08:26,390 --> 00:08:27,100
Why?
130
00:08:27,220 --> 00:08:29,180
Why can't I?
131
00:08:29,450 --> 00:08:32,030
Even this Crazy Chicken
can like a White Lilly.
132
00:08:32,150 --> 00:08:33,750
That is why you can't.
133
00:08:33,870 --> 00:08:35,570
It's so hard you could die.
134
00:08:35,690 --> 00:08:41,230
Because I am Crazy Chicken
I can pretend to be crazy, but you can't.
135
00:08:41,350 --> 00:08:45,440
Nope, I am going to do it too.
136
00:08:45,800 --> 00:08:49,300
This kid is really becoming
abundantly strange.
137
00:08:49,420 --> 00:08:52,090
Fine, if you think you can do it then try.
138
00:08:52,210 --> 00:08:57,390
My noona is not the type
to just accept you because you do that.
139
00:08:57,510 --> 00:09:00,930
Because you are definitely
not my noona's style...
140
00:09:01,050 --> 00:09:02,900
I wonder...
141
00:09:03,220 --> 00:09:08,470
This is already something that goes beyond
the style of guys she goes for.
142
00:09:08,590 --> 00:09:12,329
She's also not my usual style,
143
00:09:12,330 --> 00:09:15,869
even so... I am in this state, aren't I?
144
00:09:15,870 --> 00:09:19,855
Whatever it is,
you are definitely not the real deal.
145
00:09:20,290 --> 00:09:23,540
I'm sorry, it's cold and you all
had to come all the way here.
146
00:09:24,540 --> 00:09:26,170
What are you saying?
This is nothing.
147
00:09:26,290 --> 00:09:28,290
Even if it is cold we must come.
148
00:09:28,410 --> 00:09:29,480
Of course.
149
00:09:29,600 --> 00:09:32,150
Your father be it snow or rain,
150
00:09:32,270 --> 00:09:35,960
would come to our soybean factory
and cook ramen for the kids.
151
00:09:36,080 --> 00:09:38,200
- Thank you.
- Teacher!
152
00:09:38,340 --> 00:09:40,580
Oh, Hyun Woo, you're back early.
153
00:09:40,700 --> 00:09:42,943
Because we're making kimchi today,
so I came back earlier.
154
00:09:43,400 --> 00:09:45,504
Teacher?
155
00:09:46,240 --> 00:09:48,910
You were preparing for your teachers exam,
weren't you?
156
00:09:49,030 --> 00:09:52,855
When I was doing my teachers training,
he was my class monitor.
157
00:09:54,210 --> 00:09:55,060
Noona!
158
00:09:55,180 --> 00:09:57,240
Oh, Ba Wool.
159
00:09:57,750 --> 00:09:59,240
You have a younger brother, too?
160
00:09:59,260 --> 00:10:03,560
No, it's not that; he's just
a younger brother I know who lives with me.
161
00:10:03,680 --> 00:10:05,890
Wife!
162
00:10:07,710 --> 00:10:10,580
You got married?
When?
163
00:10:10,700 --> 00:10:12,508
No, that...
164
00:10:12,509 --> 00:10:15,629
I'm offended
you didn't invite us to the wedding.
165
00:10:15,630 --> 00:10:20,150
I'm sorry, somehow or another
we all ended up living together.
166
00:10:20,270 --> 00:10:24,110
Could it be that there is a baby?
167
00:10:24,230 --> 00:10:25,300
What?
168
00:10:25,420 --> 00:10:29,330
That must be it, your stomach looks bloated.
169
00:10:29,960 --> 00:10:31,760
Congratulations!
170
00:10:31,880 --> 00:10:33,900
- Darling!
- It's not...
171
00:10:35,530 --> 00:10:37,690
And who is this guy now?
172
00:10:37,810 --> 00:10:43,760
My darling, My Pretty Thing's lover.
173
00:10:44,880 --> 00:10:49,037
So you mean, an ex-student,
a younger brother you know,
174
00:10:49,038 --> 00:10:51,100
a husband and your lover
are all living together?
175
00:10:51,220 --> 00:10:52,390
All in your house...?
176
00:10:52,510 --> 00:10:58,120
Shall we say
that we are a new generation household?
177
00:10:58,460 --> 00:11:00,860
You guys!
178
00:11:01,130 --> 00:11:01,830
Darling!
179
00:11:01,950 --> 00:11:02,650
Wife!
180
00:11:02,660 --> 00:11:03,390
Teacher!
181
00:11:03,410 --> 00:11:04,290
- Noona!
- Darling!
182
00:11:04,410 --> 00:11:06,640
Move it!
183
00:11:08,800 --> 00:11:11,990
They decide everything by themselves!
184
00:11:13,660 --> 00:11:19,350
Even so, she sleeps only with me.
185
00:11:26,810 --> 00:11:33,710
[Episode 12: Yang Eun Bi's Flower Boys]
186
00:11:38,850 --> 00:11:44,390
Just go with the flow.
What's so serious?
187
00:11:44,510 --> 00:11:46,899
What?
Go with the flow?
188
00:11:47,100 --> 00:11:47,900
Hey.
189
00:11:47,960 --> 00:11:50,030
There are other freaking things
I should flow with.
190
00:11:50,150 --> 00:11:53,190
If I am Crazy Chicken,
Cha Chi Soo is a sick chicken.
191
00:11:53,310 --> 00:11:58,190
That guy is totally forgetting he's a bird
and is seducing Noona.
192
00:11:59,230 --> 00:12:05,230
Ba Wool, that teacher
is just a temporary pit stop for Chi Soo.
193
00:12:05,480 --> 00:12:07,930
Like those slippers...
194
00:12:09,850 --> 00:12:15,850
Someone who wears heels is momentarily
wearing slippers to take a rest.
195
00:12:17,840 --> 00:12:22,090
What are you saying?
196
00:12:22,210 --> 00:12:28,210
Ba Wool, just about anyone
can wear your slippers, right?
197
00:12:28,460 --> 00:12:32,710
But my ballet shoes is not something
just anyone can wear.
198
00:12:32,830 --> 00:12:34,580
It's the same thing.
199
00:12:34,700 --> 00:12:40,700
Do you think Chi Soo can go very far
with a teacher who is like slippers?
200
00:12:41,720 --> 00:12:44,520
He won't go far before he takes them off.
201
00:12:44,640 --> 00:12:49,160
Chi Soo is someone who wears shoes
that fit perfectly to his feet.
202
00:12:49,280 --> 00:12:53,500
He's different from you
who jumps and runs around in these.
203
00:12:53,620 --> 00:12:55,570
What?!
204
00:12:55,690 --> 00:12:56,810
I'm dying here.
205
00:12:56,930 --> 00:13:01,590
So you're saying if that guy comes back,
you'll take him back or what?
206
00:13:01,710 --> 00:13:04,260
You know it too,
207
00:13:07,060 --> 00:13:08,919
that Chi Soo belongs on my left.
208
00:13:08,920 --> 00:13:12,640
Hey!
What? What?!
209
00:13:18,160 --> 00:13:22,580
Yes, Noona.
I know, I'll be right there.
210
00:13:22,750 --> 00:13:24,040
Who is that?
211
00:13:24,160 --> 00:13:26,130
Eun Bi noona.
212
00:13:26,660 --> 00:13:29,020
Noona says she's making kimchi
and to hurry over.
213
00:13:29,140 --> 00:13:31,130
Kim Ba Wool.
214
00:13:32,010 --> 00:13:37,660
So you're leaving me here alone
and going to that teacher?
215
00:13:40,340 --> 00:13:45,680
You, what are you doing now?
216
00:13:46,990 --> 00:13:50,560
You, do you like that teacher?
217
00:13:50,680 --> 00:13:53,920
Yes, I like her.
218
00:13:54,040 --> 00:13:55,160
What about you?
219
00:13:55,280 --> 00:13:57,240
You like Chi Soo and you like me.
220
00:13:57,360 --> 00:14:00,600
What about me, can't I do the same?
221
00:14:00,720 --> 00:14:06,089
That "Right" Ba Wool, "Left" Chi Soo thing
you talk about all the time,
222
00:14:06,124 --> 00:14:07,520
I'm doing the same thing.
223
00:14:07,540 --> 00:14:10,630
"Front" Eun Bi and "Back" So Yi...
224
00:14:22,290 --> 00:14:27,170
I... walked out on Yoon So Yi.
225
00:14:36,640 --> 00:14:42,640
Yoon So Yi gets angry
the moment Noona comes up.
226
00:14:51,240 --> 00:14:56,660
Due to Wife coming across as an easy woman,
227
00:14:56,780 --> 00:14:59,940
the ahjummas have left.
228
00:15:00,130 --> 00:15:05,410
So all of these
have become our responsibility.
229
00:15:07,760 --> 00:15:11,870
To make kimchi, we must have
the cabbages and the seasoning teams.
230
00:15:11,990 --> 00:15:16,908
The most fair way to do this
231
00:15:16,943 --> 00:15:20,254
is to play for it with Rock/Scissors.
232
00:15:20,320 --> 00:15:22,650
I'm not doing it, so leave me out.
233
00:15:22,770 --> 00:15:25,520
In that case,
there's no need for Rock/Scissors.
234
00:15:25,640 --> 00:15:29,480
Just Wife and I on one team
and you two on the other.
235
00:15:29,600 --> 00:15:30,720
I don't want to.
236
00:15:30,840 --> 00:15:34,430
- Noona and I will be on one team.
- Rock/Scissors!
237
00:15:36,600 --> 00:15:41,160
Let's do it, Rock/Scissors.
238
00:15:41,280 --> 00:15:43,880
Rock...
Scissors!
239
00:15:44,860 --> 00:15:45,680
What is this, Cha Chi Soo?
240
00:15:45,800 --> 00:15:48,310
How can you change to scissors,
you obviously went for rock.
241
00:15:48,430 --> 00:15:50,910
Rock Chi Soo, is that true?
242
00:15:51,030 --> 00:15:52,617
Did you really change to scissors?
243
00:15:52,618 --> 00:15:53,818
You obviously put out rock!
244
00:15:54,600 --> 00:15:56,125
No such thing.
245
00:15:57,000 --> 00:15:59,890
I only put out what I wanted to.
246
00:16:00,010 --> 00:16:05,317
If you are complaining, we can go again.
247
00:16:06,720 --> 00:16:08,570
Again.
248
00:16:11,330 --> 00:16:13,167
Rock...
Scissors!
249
00:16:21,050 --> 00:16:22,870
Well, fine.
250
00:16:22,990 --> 00:16:24,450
In that case,
251
00:16:24,570 --> 00:16:27,600
the scissors will take care of the cabbages
252
00:16:27,905 --> 00:16:31,324
and the rocks do the seasoning.
253
00:16:31,330 --> 00:16:33,959
Although the scissors are short one person,
254
00:16:33,960 --> 00:16:37,737
you and I can work
really closely together, right?
255
00:16:37,760 --> 00:16:39,710
Am I right?
256
00:16:40,870 --> 00:16:43,442
Shall I help?
257
00:16:43,790 --> 00:16:46,796
W... what are you doing here?
258
00:16:46,990 --> 00:16:49,583
I wanted to make kimchi too.
259
00:16:50,220 --> 00:16:55,590
That's good,
then Lil' Bit will join our team.
260
00:16:55,740 --> 00:16:57,270
Lil' Bit?
261
00:16:57,390 --> 00:16:58,870
Isn't her name Lil' Bit?
262
00:16:58,990 --> 00:17:01,300
And her surname Ch.
263
00:17:01,420 --> 00:17:05,020
You know how Wife always goes around
calling her Lily Bit Ch.
264
00:17:06,230 --> 00:17:08,660
When did I do that?
265
00:17:09,030 --> 00:17:11,140
Sunbaenim.
266
00:17:12,740 --> 00:17:14,860
Dong Joo.
267
00:17:25,180 --> 00:17:29,190
It really is a field of flowers.
268
00:17:33,710 --> 00:17:35,460
What are you going to do?
269
00:17:35,580 --> 00:17:38,660
Which flower are you going to pick?
270
00:17:39,610 --> 00:17:41,199
The sunflower...
271
00:17:41,200 --> 00:17:43,537
or the rose?
272
00:17:44,050 --> 00:17:46,050
Of course the sunflower!
273
00:17:46,170 --> 00:17:51,630
Women should meet men
who will only look at them alone.
274
00:17:52,000 --> 00:17:54,670
What a rare occasion
that we feel the same way.
275
00:17:55,250 --> 00:17:59,380
We're saying you must be a Cinderella,
that's possible in reality, Sunbaenim.
276
00:18:00,010 --> 00:18:04,920
If you pick the rose incorrectly,
you will bleed.
277
00:18:06,350 --> 00:18:10,440
How far have you really gone
with the sunflower?
278
00:18:10,560 --> 00:18:13,880
What nonsense are you saying now?
279
00:18:15,880 --> 00:18:21,848
We've held hands, but I don't know.
280
00:18:23,430 --> 00:18:28,050
Although I feel jittery, it's not a tsunami.
281
00:18:28,650 --> 00:18:32,740
Shall I say like a beach side wave?
282
00:18:32,860 --> 00:18:34,560
If it's a wave then it's good enough.
283
00:18:34,680 --> 00:18:37,710
Even if you grab like this...
284
00:18:44,810 --> 00:18:49,400
and no feelings come,
then it's fine.
285
00:18:57,030 --> 00:18:59,800
She... where...?
286
00:19:09,490 --> 00:19:12,330
Kang Dong Joo, what's wrong with you?
287
00:19:12,450 --> 00:19:14,860
Have you only held a man's hand
once or twice?
288
00:19:15,120 --> 00:19:19,720
But why can't I breathe properly?
289
00:19:27,270 --> 00:19:29,650
Do you want to grab a drink?
290
00:19:32,470 --> 00:19:34,650
Fine.
291
00:19:35,090 --> 00:19:36,670
Call.
292
00:19:41,120 --> 00:19:42,090
Is it sour?
293
00:19:42,210 --> 00:19:43,890
I don't really know.
294
00:19:44,370 --> 00:19:46,850
I can't really tell.
295
00:19:47,940 --> 00:19:49,640
Here.
296
00:19:52,820 --> 00:19:53,990
Is it salty?
297
00:19:54,110 --> 00:19:56,760
I don't know.
I like it.
298
00:19:56,880 --> 00:19:58,650
Seriously...
299
00:19:58,820 --> 00:20:01,620
Ms. White Lilly, can you...?
300
00:20:02,270 --> 00:20:04,630
No, thanks.
301
00:20:17,240 --> 00:20:19,570
More red pepper powder must go in.
302
00:20:19,690 --> 00:20:22,870
Yes.
Here, you eat it all.
303
00:20:29,380 --> 00:20:32,880
The red pepper powder...
304
00:20:40,390 --> 00:20:43,420
Why did you give Onion the radish kimchi
and not me?
305
00:20:44,180 --> 00:20:46,240
I was right beside him,
why didn't you give me some?
306
00:20:46,360 --> 00:20:50,030
You gave it to Go Hyun Woo and Kim Ba Wool,
why did you only not give me radish kimchi?
307
00:20:50,150 --> 00:20:53,340
- I'll give you some when we go in.
- I don't want to.
308
00:20:53,460 --> 00:20:55,500
Give it to me now.
309
00:21:06,280 --> 00:21:09,880
I think it needs more salt.
310
00:21:25,590 --> 00:21:28,100
Why can't I breathe properly?
311
00:21:28,240 --> 00:21:29,600
This is strange.
312
00:21:29,720 --> 00:21:33,710
Recently, I've not reacted like that
over that kid, why is it happening again?
313
00:21:34,830 --> 00:21:37,230
And why did my face get so hot?
314
00:21:37,350 --> 00:21:39,270
Come to your senses.
315
00:21:39,390 --> 00:21:44,880
Anxiety pills...
Anxiety pills. Anxiety pills.
316
00:21:46,360 --> 00:21:49,690
Oh, my... seriously.
317
00:21:56,180 --> 00:21:58,580
With this, are you still going to deny it?
318
00:21:58,700 --> 00:22:00,410
What?
319
00:22:00,530 --> 00:22:04,385
You want to say that you're not a woman,
but an old fogey?
320
00:22:04,386 --> 00:22:08,903
That it wasn't your heart, but your head?
321
00:22:09,000 --> 00:22:11,630
What are you saying?
322
00:22:18,310 --> 00:22:21,130
Do you have to see more of my daring?
323
00:22:21,730 --> 00:22:23,580
What?
324
00:22:27,710 --> 00:22:30,580
Do you have to see more of my daring?
325
00:22:31,360 --> 00:22:33,060
What?
326
00:22:51,110 --> 00:22:55,310
Look at this, you're heating up.
327
00:22:55,600 --> 00:22:59,450
Hey, why are you kneeling?
328
00:22:59,570 --> 00:23:03,280
My leg, leg...
329
00:23:03,400 --> 00:23:05,580
What is this, Wife?
330
00:23:07,450 --> 00:23:12,310
Why are you pleading with Park Chi Soo?
331
00:23:32,280 --> 00:23:36,360
I have to go and lie down for a bit.
332
00:23:39,470 --> 00:23:43,550
I'm sorry, but it's my turn now.
333
00:23:45,960 --> 00:23:47,880
This is great.
334
00:23:48,000 --> 00:23:49,887
This is it, this is what I'm talking about.
335
00:23:49,988 --> 00:23:52,258
This doesn't seem like the right thing.
336
00:23:57,130 --> 00:24:00,580
Stop playing around with Ba Wool's heart.
337
00:24:01,090 --> 00:24:03,860
What are you talking about?
338
00:24:03,980 --> 00:24:07,770
It's enough that you have both Chi Soo
and that boss on each side.
339
00:24:07,890 --> 00:24:11,360
There is no need for you
to hold Ba Wool, too.
340
00:24:12,140 --> 00:24:15,320
Ms. White Lilly,
341
00:24:15,690 --> 00:24:17,820
did you finally realize how hurtful it is
342
00:24:17,821 --> 00:24:20,890
to maintain and retain two people
at the same time?
343
00:24:21,540 --> 00:24:26,890
At that age, innocence...
344
00:24:27,010 --> 00:24:28,923
Just on that alone, at that age,
345
00:24:28,924 --> 00:24:31,019
even if you don't eat,
you can live on innocence alone.
346
00:24:31,020 --> 00:24:34,200
So what has happened to that innocence now?
347
00:24:34,320 --> 00:24:37,410
It is not by your side now, is it?
348
00:24:38,280 --> 00:24:43,260
I, too, carry Ba Wool in my heart.
349
00:24:43,380 --> 00:24:47,610
It's just that my heart
is wider than yours, Teacher.
350
00:24:49,020 --> 00:24:52,910
Either way, even if you go on
about first love and innocence,
351
00:24:53,030 --> 00:24:55,120
when you age,
you're going to consider qualifications,
352
00:24:55,240 --> 00:24:59,390
register at an agency,
and attend match making sessions.
353
00:25:00,140 --> 00:25:04,140
Honestly,
the fact that you're rejecting Chi Soo
354
00:25:04,141 --> 00:25:06,462
means that you're considering
qualifications, right?
355
00:25:06,560 --> 00:25:09,370
Because he has such burdensome
high qualities...
356
00:25:09,830 --> 00:25:14,137
You want qualities like moderately wealthy,
have a moderate age gap,
357
00:25:14,138 --> 00:25:17,440
and moderately stable
because you want that moderate guy.
358
00:25:20,380 --> 00:25:22,440
Don't hold out for too long.
359
00:25:22,560 --> 00:25:25,430
If you do that,
it will hurt your complexion.
360
00:25:54,480 --> 00:25:57,570
You should go out first now, Grass* Chi Soo.
(*wilting grass from overheating)
361
00:25:57,690 --> 00:26:02,330
It is you who should go out first,
before you become a cooked onion.
362
00:26:02,450 --> 00:26:06,310
Fine,
since we're going to hold out like this...
363
00:26:06,430 --> 00:26:11,730
Man to man, the person
who holds out the longest gets Wife.
364
00:26:11,850 --> 00:26:13,480
What do you think?
365
00:26:13,600 --> 00:26:15,620
What are you talking about?
366
00:26:15,740 --> 00:26:18,170
Yang Eun Bi is mine regardless.
367
00:26:18,290 --> 00:26:22,320
Even if I lose, she's mine
and if I win, she's mine.
368
00:26:23,270 --> 00:26:27,060
You have the same ability as I
to drive people speechless, I see.
369
00:26:27,350 --> 00:26:28,950
Where on earth does that rule exist?
370
00:26:29,070 --> 00:26:31,160
It's a Cha Sung rule.
371
00:26:31,280 --> 00:26:33,722
Whatever Cha Chi Soo wants,
372
00:26:34,243 --> 00:26:38,054
Cha Chi Soo will take.
373
00:26:38,660 --> 00:26:41,610
It's Cha Sung's basic principle.
374
00:26:42,140 --> 00:26:48,490
Then, have you lived your life
getting everything you wanted?
375
00:26:48,510 --> 00:26:50,330
Of course.
376
00:26:50,860 --> 00:26:55,970
If I didn't, I wouldn't have Cha
in front of my name.
377
00:26:56,620 --> 00:26:58,390
What about you mother?
378
00:26:59,800 --> 00:27:02,860
I heard that you grew up without a mother.
379
00:27:03,760 --> 00:27:06,340
She passed away when I was young.
380
00:27:07,330 --> 00:27:09,160
I see.
381
00:27:10,610 --> 00:27:12,900
There is no need to look at me so pitifully,
382
00:27:13,020 --> 00:27:14,840
having my dad is enough for me.
383
00:27:14,960 --> 00:27:18,000
Since a long time ago,
I've not needed something like a mother.
384
00:27:18,120 --> 00:27:23,580
There is no such thing as a child
who doesn't need their parents, Cha Chi Soo.
385
00:27:24,220 --> 00:27:29,593
That is for kids who lack in material
or financial things,
386
00:27:30,078 --> 00:27:31,899
I have everything,
387
00:27:31,940 --> 00:27:34,197
so now all I need
388
00:27:35,800 --> 00:27:38,661
is to get Yang Eun Bi.
389
00:27:39,770 --> 00:27:41,340
Got it?
390
00:28:00,560 --> 00:28:05,880
Why does it not go away
even after all the scrubbing?
391
00:28:21,930 --> 00:28:24,560
Did you come from the swimming centre?
392
00:28:24,680 --> 00:28:29,850
No, I came after scrubbing dead skin.
393
00:28:30,170 --> 00:28:31,580
Dead skin?
394
00:28:32,650 --> 00:28:34,200
Dead skin?
395
00:28:35,200 --> 00:28:38,860
You mean kids nowadays scrub that?
396
00:28:39,030 --> 00:28:43,240
Mr. Chi Soo probably scrubbed too,
we went together you see.
397
00:28:43,360 --> 00:28:46,830
You mean the two of you
already have that kind of relationship?
398
00:28:46,950 --> 00:28:49,510
What?
No.
399
00:28:49,730 --> 00:28:53,080
Chi Soo was in the men's bath
and I was in the female bath... separately.
400
00:28:54,560 --> 00:28:57,464
The rascal doesn't even bathe with me.
401
00:29:00,546 --> 00:29:05,378
When dead skin scrubs off,
it means you're healthy.
402
00:29:05,640 --> 00:29:11,580
Old people like me are dried out,
dead skin won't scrub off even if we want.
403
00:29:12,200 --> 00:29:14,957
But the other day,
404
00:29:14,958 --> 00:29:20,195
Chi Soo went out and got himself something.
405
00:29:21,097 --> 00:29:22,915
It was you.
406
00:29:23,250 --> 00:29:24,590
Excuse me?
407
00:29:24,710 --> 00:29:28,450
What do you mean by that?
408
00:29:28,570 --> 00:29:30,710
A girlfriend...
409
00:29:33,400 --> 00:29:37,190
Did it break?
Is it broken?
410
00:29:40,740 --> 00:29:43,650
No, there is probably a misunderstanding.
411
00:29:43,770 --> 00:29:45,280
There is no such thing.
412
00:29:45,400 --> 00:29:47,830
Chi Soo is still young,
so he probably doesn't know too well.
413
00:29:47,950 --> 00:29:55,220
It's not because he is young,
but because we are caviar.
414
00:29:55,430 --> 00:29:56,170
What?
415
00:29:56,290 --> 00:29:59,787
Either way, if you can end it,
416
00:30:00,088 --> 00:30:03,298
please put an end to it as soon as possible.
417
00:30:03,310 --> 00:30:05,899
The longer it goes on...
418
00:30:05,900 --> 00:30:11,258
The only result is... someone will get hurt.
419
00:30:20,380 --> 00:30:23,487
Thank you for worrying,
420
00:30:24,427 --> 00:30:27,111
but I don't get hurt
with that kind of thing.
421
00:30:27,770 --> 00:30:29,740
I'm not that naive.
422
00:30:29,860 --> 00:30:35,859
It's not you, Ms. Yang, who will get hurt;
but Chi Soo who will get hurt.
423
00:30:39,798 --> 00:30:41,470
Again, you nearly broke that again.
424
00:30:41,590 --> 00:30:43,920
It is expensive.
425
00:30:44,800 --> 00:30:50,746
I know women like you, Ms. Yang, very well.
426
00:30:51,600 --> 00:30:55,580
Once every two months, you will
go to the sauna and scrub off dead skin,
427
00:30:55,700 --> 00:30:58,502
play around, then cook food and eat it,
428
00:30:58,503 --> 00:31:01,449
then if you're hungry again,
cook a pot of ramen.
429
00:31:02,920 --> 00:31:07,920
Warmth, ease, little things in life...
430
00:31:08,040 --> 00:31:13,460
Women who grew up eating that,
woman like you, Ms. Yang,
431
00:31:13,580 --> 00:31:16,631
we tend to like you.
432
00:31:16,632 --> 00:31:18,769
Why is that so?
433
00:31:19,000 --> 00:31:25,000
Because us caviars
haven't been to those warm places.
434
00:31:25,680 --> 00:31:31,660
We have to always be refrigerated,
and when we're eaten,
435
00:31:33,430 --> 00:31:37,070
we have to be eaten by a delicate spoon
like ourselves.
436
00:31:37,190 --> 00:31:42,171
Unlike ramen,
if your chopsticks are used on us,
437
00:31:44,197 --> 00:31:49,112
we go bad, Ms. Yang.
438
00:31:53,200 --> 00:31:58,450
I understand what you are trying to say.
439
00:31:59,370 --> 00:32:05,340
And I don't fancy caviar.
440
00:32:09,570 --> 00:32:12,880
Excuse me, Director Go.
441
00:32:13,000 --> 00:32:15,400
Yes, Ms. Yang.
442
00:32:15,770 --> 00:32:22,910
Why does the chairman
live above the company and not at home?
443
00:32:23,350 --> 00:32:25,220
Because the company is home.
444
00:32:25,340 --> 00:32:28,209
Other than the company's work and staff,
445
00:32:28,210 --> 00:32:33,318
there is nothing to do and no one to meet.
446
00:32:34,720 --> 00:32:39,110
So, Cha Chi Soo has also lived
in the company since he was young too?
447
00:32:39,230 --> 00:32:41,060
Yes, that's right.
448
00:32:41,180 --> 00:32:45,727
While other kids memorized multiplication
tables, Mr. Chi Soo memorized ranks
449
00:32:45,728 --> 00:32:47,617
and instead of his mother's account books,
450
00:32:47,618 --> 00:32:50,065
he grew up
looking at the company's finances.
451
00:32:50,820 --> 00:32:54,250
Where is Cha Chi Soo's mother?
452
00:32:55,020 --> 00:32:59,610
She passed away, in Japan.
453
00:32:59,980 --> 00:33:02,600
In Japan...
454
00:33:07,970 --> 00:33:11,810
Where did My Pretty Thing go
that she's only coming back now?
455
00:33:11,930 --> 00:33:13,220
What is this?
456
00:33:13,340 --> 00:33:14,850
Where have the rest gone?
457
00:33:14,970 --> 00:33:17,060
Your boss and the kids
458
00:33:17,180 --> 00:33:20,360
have gone to get some nutrition,
from some smelly meat stall.
459
00:33:20,480 --> 00:33:22,720
What, meat?
Without me?
460
00:33:22,840 --> 00:33:24,970
- Those little...!
- Wait.
461
00:33:28,790 --> 00:33:31,100
Where are you going?
462
00:33:31,410 --> 00:33:34,300
We have to taste other things.
463
00:33:34,420 --> 00:33:39,840
If you keep acting this way,
I have no choice but to defend myself.
464
00:33:42,930 --> 00:33:45,430
What is it that you want?
465
00:33:49,870 --> 00:33:54,730
I thought you said to date you,
I have to know how to cook a bowl of ramen.
466
00:34:33,486 --> 00:34:34,973
It's hot!
467
00:34:46,350 --> 00:34:48,819
I have fallen for you,
468
00:34:48,820 --> 00:34:54,446
so from now on,
don't go around touching just any poop.
469
00:35:37,240 --> 00:35:39,190
A waste of time?
470
00:35:39,210 --> 00:35:41,230
It's not for me, it isn't.
471
00:35:41,350 --> 00:35:45,031
Do you think I've only kissed
once or twice before? But...
472
00:35:45,151 --> 00:35:48,830
for the first time, because of you,
it has become strange here.
473
00:35:48,950 --> 00:35:51,338
Fine, like you said,
474
00:35:51,339 --> 00:35:55,404
maybe I'm drawn to you or something,
475
00:35:55,442 --> 00:35:58,246
but my gut is twisting and turning.
476
00:35:59,930 --> 00:36:01,830
Where did you let your mind
wonder off again?
477
00:36:01,950 --> 00:36:04,940
Do I need to show you my daring again
for you to regain it?
478
00:36:08,040 --> 00:36:10,010
Hurry and try it.
479
00:36:33,890 --> 00:36:35,300
Where are you going?
480
00:36:35,420 --> 00:36:37,830
Go home, Cha Chi Soo.
481
00:36:37,950 --> 00:36:40,430
I'm so full,
I don't think I can eat anymore.
482
00:36:50,170 --> 00:36:54,320
Yang Eun Bi.
Go in and eat it.
483
00:36:54,440 --> 00:36:56,800
I said I am full, so I can't.
484
00:36:56,920 --> 00:36:58,470
What?
485
00:36:58,980 --> 00:37:01,830
Even so, how can you leave
without even touching it?
486
00:37:01,950 --> 00:37:05,280
Do you know how much effort
I put into making that?
487
00:37:05,470 --> 00:37:10,310
Can't you see the sweat on my clothes?
488
00:37:10,430 --> 00:37:12,505
I hate the smell of sweat on my clothes...
489
00:37:12,506 --> 00:37:14,224
So why did you do it?
490
00:37:14,290 --> 00:37:17,710
Who told you to cook ramen so seriously
while sweating?
491
00:37:17,830 --> 00:37:22,060
You even hurt your finger,
so why did you continue cooking ramen?
492
00:37:26,900 --> 00:37:32,900
You... Why are you avoiding it?
493
00:37:38,260 --> 00:37:41,857
It's not that you are too full to eat,
494
00:37:43,427 --> 00:37:45,658
but because you are too afraid to eat it.
495
00:37:50,990 --> 00:37:52,960
What are you talking about?
496
00:37:55,100 --> 00:37:56,870
Let go, let me go!
497
00:37:56,990 --> 00:38:01,460
Cha Chi Soo, let go!
498
00:38:03,720 --> 00:38:06,130
Hey!
What are you doing now?
499
00:38:06,250 --> 00:38:08,474
I'm checking
500
00:38:09,349 --> 00:38:12,463
if you are a statue or a woman.
501
00:38:12,710 --> 00:38:14,460
Follow me.
502
00:38:15,160 --> 00:38:16,210
Let go.
503
00:38:16,330 --> 00:38:18,930
Get out.
Aren't you getting out?
504
00:38:19,100 --> 00:38:23,710
Yang Eun Bi, why are you such a coward?
505
00:38:23,960 --> 00:38:27,820
Where did the fiery tempered
Yang Eun Bi I know, go?
506
00:38:31,000 --> 00:38:33,287
If you eat it,
507
00:38:35,635 --> 00:38:39,194
you will know
that I am not a cup of packaged ramen,
508
00:38:39,240 --> 00:38:41,960
but that I might be real ramen.
509
00:38:42,930 --> 00:38:45,530
That's why you can't eat it, isn't it?
510
00:38:48,180 --> 00:38:49,830
Because I might really boil up your heart,
511
00:38:49,850 --> 00:38:51,870
so you're afraid and that's why
you can't eat it. Right, Yang Eun Bi?
512
00:38:51,990 --> 00:38:56,390
Fine, I am so scared,
I could die.
513
00:38:59,930 --> 00:39:03,670
From the very beginning you said
your gut was twisting and turning, right?
514
00:39:03,940 --> 00:39:05,040
But it's not the same for me.
515
00:39:05,060 --> 00:39:09,040
I've already been through that.
516
00:39:09,380 --> 00:39:15,380
How maddeningly hot it is,
how dangerous it is, I already know.
517
00:39:16,160 --> 00:39:20,750
And I know myself very well.
518
00:39:21,650 --> 00:39:27,090
Because I am Yang Silver Pot,
I boil up faster and harder than others.
519
00:39:27,210 --> 00:39:32,270
So now I want to stop being a silver pot
and be an earthen pot instead.
520
00:39:32,390 --> 00:39:37,780
Suitable for my age,
slowly and safely like an adult date...
521
00:39:40,090 --> 00:39:46,090
But you keep making me Yang Silver Pot.
522
00:39:48,100 --> 00:39:54,040
You really make me boil in here,
so I am scared.
523
00:39:55,070 --> 00:39:57,460
I am so scared, I could die.
524
00:40:07,540 --> 00:40:09,500
I know.
525
00:40:14,820 --> 00:40:20,808
I know, so be still.
526
00:40:23,760 --> 00:40:25,970
When you get angry,
527
00:40:28,940 --> 00:40:31,580
I get even more attracted.
528
00:40:35,810 --> 00:40:38,680
Strangely, it is so pretty.
529
00:40:53,400 --> 00:40:55,370
But...
530
00:41:02,630 --> 00:41:04,910
When did you last wash your hair?
531
00:41:05,880 --> 00:41:08,730
You can't let out what we ate.
532
00:41:09,650 --> 00:41:10,890
I pass!
533
00:41:11,010 --> 00:41:12,200
Pass!
534
00:41:12,320 --> 00:41:13,320
Pass!
535
00:41:13,440 --> 00:41:15,410
This way!
536
00:41:15,530 --> 00:41:17,620
- Seriously!
- That's right!
537
00:41:17,930 --> 00:41:20,460
- Hit it!
- All right!
538
00:41:28,380 --> 00:41:31,420
I'll do it.
539
00:41:36,930 --> 00:41:40,160
What kind of girl walks around
without properly drying her hair?
540
00:41:40,280 --> 00:41:43,340
That's why your hair smells.
541
00:41:43,460 --> 00:41:49,030
When you meet me in the future,
make sure you properly dry you hair.
542
00:41:49,150 --> 00:41:51,040
I am a man who is sensitive to smell.
543
00:41:51,160 --> 00:41:55,560
- Didn't you hear... absolute taste?
- I told you I had no time.
544
00:41:55,580 --> 00:41:58,480
The moment I came out of the sauna,
your dad...
545
00:41:58,990 --> 00:42:03,670
What?
My dad?
546
00:42:05,110 --> 00:42:07,470
Wife!
547
00:42:08,480 --> 00:42:09,890
Wife, are you asleep?
548
00:42:10,010 --> 00:42:12,909
- Lie down, lie down, lie down!
- Why why why?!
549
00:42:13,817 --> 00:42:15,067
Why why why?
550
00:42:15,120 --> 00:42:18,354
Wife, Wife...
551
00:42:19,600 --> 00:42:21,315
Wife...
552
00:42:23,766 --> 00:42:25,412
You're going to sleep already?
553
00:42:25,510 --> 00:42:29,520
The kids are making some ramen,
aren't you going to eat some?
554
00:42:30,350 --> 00:42:35,110
I am quite tired today,
so I'll go to sleep first.
555
00:42:35,230 --> 00:42:36,150
Is that so?
556
00:42:36,270 --> 00:42:37,080
Well, then me too!
557
00:42:37,200 --> 00:42:38,970
Stop!
558
00:42:39,750 --> 00:42:43,460
I am really tired today.
559
00:42:46,110 --> 00:42:47,980
Dream of me.
560
00:42:53,790 --> 00:43:00,881
Will she dream of me
while sleeping with Cha Chi Soo?
561
00:43:15,370 --> 00:43:17,600
Why do I have to hide?
562
00:43:17,720 --> 00:43:21,870
And what,
do you really sleep with Boss Choi?
563
00:43:21,990 --> 00:43:24,470
- Is that so?
- Do you want to get caught?
564
00:43:24,640 --> 00:43:26,800
If you and Boss Choi get into a fist fight,
565
00:43:26,920 --> 00:43:28,189
Ba Wool will kick up a fuss
566
00:43:28,190 --> 00:43:29,959
then White Lily will come running
in the middle of the night.
567
00:43:29,960 --> 00:43:32,240
What did Hyun Woo do wrong
to get stuck in this?
568
00:43:32,360 --> 00:43:34,870
Wow...
569
00:43:34,990 --> 00:43:36,586
When you say it like that,
570
00:43:36,587 --> 00:43:42,525
you sound like a really popular woman,
Ms. Yang Eun Bi.
571
00:43:43,460 --> 00:43:47,600
Well, that is quite true now, isn't it?
572
00:43:47,720 --> 00:43:52,330
So, you're going to see
the daring of Boss Onion and myself?
573
00:43:52,450 --> 00:43:55,741
Why, can't I?
574
00:43:55,742 --> 00:44:00,150
Open relationship...!
575
00:44:00,760 --> 00:44:03,556
Fine, do it that way.
576
00:44:04,293 --> 00:44:05,358
In that case...
577
00:44:05,393 --> 00:44:09,000
What? What? What? What?
578
00:44:18,100 --> 00:44:20,498
I too...
579
00:44:22,631 --> 00:44:25,601
will get hot-tempered.
580
00:44:43,490 --> 00:44:45,940
Go and eat some ramen.
581
00:44:52,530 --> 00:44:57,130
What?
Are you going to try to hit me?
582
00:45:12,230 --> 00:45:17,160
Cha Chi Soo, I am your hyung.
583
00:45:18,690 --> 00:45:21,335
And that woman is my wife,
584
00:45:21,336 --> 00:45:25,771
so she will sleep
only with me.
585
00:45:28,230 --> 00:45:32,730
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
586
00:45:32,870 --> 00:45:37,640
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
587
00:45:37,760 --> 00:45:42,690
Main Translator: yenswky
588
00:45:42,830 --> 00:45:47,720
Spot Translator: serendipity
589
00:45:47,840 --> 00:45:52,720
Timer: soutsada7
590
00:45:52,890 --> 00:45:57,720
Editor/QC: jessica
591
00:45:57,850 --> 00:46:02,700
Coordinators: mily2, ay_link
592
00:46:03,020 --> 00:46:07,588
Watch dramas legally at
dramafever.com l crunchyroll.com